Error processing SSI file
|
 |
|
|
CAPÍTULO 127
Formalidade
Grande coisa é haver recebido do céu uma partícula da
sabedoria, o dom de achar as relações das coisas, a
faculdade de as comparar e o talento de concluir! Eu
tive essa distinção psíquica; eu a agradeço ainda agora
do fundo do meu sepulcro. De fato, o homem vulgar que
ouvisse a última palavra do Damasceno, não se lembraria
dela, quando, tempos depois, houvesse de olhar para
uma gravura representando seis damas turcas. Pois eu
lembrei-me. Eram seis damas de Constantinopla, - modernas,
- em trajos de rua, cara tapada, não tapada a outra
maneira, com um espesso pano que as cobrisse deveras,
mas com um véu tenuíssimo, que simulava descobrir somente
os olhos, e na realidade descobria a cara inteira. E
eu achei graça a essa esperteza da faceirice muçulmana,
que assim esconde o rosto, - e cumpre o uso, - mas não
o esconde, - e divulga a beleza. Aparentemente, nada
há entre as damas turcas e o Damasceno; mas se tu és
um espírito profundo e penetrante (e duvido muito que
me negues isso), compreenderás que, tanto num como noutro
caso, surge aí a orelha de uma rígida e meiga companheira
do homem social... Amável Formalidade, tu és, sim, o
bordão da vida, o bálsamo dos corações, a medianeira
entre os homens, o vínculo da terra e do céu; tu enxugas
as lágrimas de um pai, tu captas a indulgência de um
Profeta; se a dor adormece, e a consciência se acomoda,
a quem, senão a ti, deverão esse imenso benefício? A
estima que passa de chapéu na cabeça não diz nada à
alma; mas a indiferença que corteja deixa-lhe uma deleitosa
impressão. A razão é que, ao contrário de uma velha
fórmula absurda, não é a letra que mata; a letra dá
vida; o espírito é que é objeto de controvérsia, de
dúvida, de interpretação, e conseguintemente de luta
e de morte. Vive tu, amável Formalidade, para sossego
do Damasceno e glória de Muhammed.
CAPÍTULO 128
Na Câmara
E notai bem que eu vi a gravura turca, dois anos depois
das palavras de Damasceno, e via-a na Câmara dos Deputados,
em meio de grande burburinho, enquanto um deputado discutia
um parecer da comissão do orçamento, sendo eu também
deputado. Para quem há lido este livro é escusado encarecer
a minha satisfação, e para os outros é igualmente inútil.
Era deputado, e vi a gravura turca, recostado na minha
cadeira, entre um colega que contava uma anedota, e
outro, que tirava a lápis, nas costas de urna sobrecarta,
o perfil do orador. O orador era o Lobo Neves. A onda
da vida trouxe-nos à mesma praia, como duas botelhas
de náufragos, ele contendo o seu ressentimento, eu devendo
conter o meu remorso; e emprego esta forma suspensiva,
dubitativa ou condicional, para o fim de dizer que efetivamente
não continha nada, a não ser a ambição de ser ministro.
CAPÍTULO 129
Sem Remorsos
Não tinha remorsos. Se possuísse os aparelhos próprios,
incluía neste livro uma página de química, porque havia
de decompor o remorso até os mais simples elementos,
com o fim de saber, de um modo positivo e concludente,
por que razão Aquiles passeia roda de Tróia o cadáver
do adversário, e lady Macbeth passeia à volta da sala
a sua mancha de sangue. Mas eu não tenho aparelhos químicos,
como não tinha remorsos; tinha vontade ser ministro
de Estado. Contudo, se hei de acabar este capítulo,
direi que não quisera ser Aquiles nem lady Macbeth;
e que, a ser alguma coisa, antes Aquiles, antes passear
ovante o cadáver do que a mancha; ouvem-se no fim as
súplicas do Príamo, e ganha-se uma bonita reputação
militar e literária. Eu não ouvia as súplicas de Príamo,
mas o discurso do Lobo Neves, e não tinha remorsos.
CAPÍTULO 130
Para Intercalar no Capítulo 129
A primeira vez que pude falar a Virgília, depois da
presidência, foi num baile em 1855. Trazia um soberbo
vestido de gorgorão azul, e ostentava às luzes o mesmo
par de ombros de outro tempo. Não era a frescura da
primeira idade; ao contrário; mas ainda estava formosa,
de uma formosura outoniça, realçada pela noite. Lembra-me
que falamos muito; e lembra- me que não aludíamos a
coisa nenhuma do passado. Subentendia-se tudo. Um dito
remoto, vago, ou então um olhar, e mais coisa nenhuma.
Pouco depois, retirou-se; eu fui vê-la descer as escadas,
e não sei por que fenômeno de ventriloquismo cerebral
(perdoem-me os filólogos essa frase bárbara) murmu-
rei comigo esta palavra profundamente retrospectiva:
- Magnífica! Convém intercalar este capítulo entre a
primeira oração e a segunda do capitulo 129. |
|
 |
 |
|
|
|